ARTRITE

Unga hómi co fedôr di cerveja jâ intrâ na bus. Olâ qui olâ, sentâ chapado co unga pádri.

Pádri cherâ fedôr dacunga mofino, ficâ qui réva, rabiâ pa ele: gravata lambusado, marca de lipstick chapado na piscoço, casaco disengonçado co unga botela di gin chuchú na bolso lárgo, co unga gazeta cachipiado na catiaca.

Cavá sentâ, ele abrí gazeta começâ lê. Passado unchinho di tempo di leitura, ele virâ su cara pa pádri, priguntâ co ele co acunga bafo di cano:

– Uvi sium pádri … quelê-modo nôs… nôs… pode panhâ artrite?

– Quelê-modo? – Pádri sintí su vontade di discompô tâ começâ crecê. – Sâm floristiâ, comê mal, durmí mal, bebê vinho, chucurí galinha, zinguâ co tudo genti … passâ tempo fêto unga porco fedorento!

– Ah! Ferado-ia! – acunga hómi virâ cabeça, azinha ficâ mudo, tornâ olâ pa gazéta.

Cavá, Pádri sintí qui já usâ palavra quelê fórti, sintí saiâm de estunga póbri alma.

– Uví filo, desculpâ. Iou sábi qui iou jâ ofendê vôs. Perdoâ iou-sa asnéra, tá bom nunca?Mas falâ co iou, quanto tempo vôs já tem artrite?

– Iou? Nom tem! Mas aqui na gazéta falâ Papa tem artrite qui falâ misericórdia!

 

Nota: adaptação de uma anedota em Português.

 

Miguel Senna Fernandes (2007)

 

Leave a comment